Ορεκτικά Appetizers Entrées Vorspeisen Antipasti

Ντόπια τυριά, λαχανικά εποχής & Κρητικοί μεζέδες.

🇬🇧 EN Local cheeses, seasonal vegetables and Cretan mezze.

🇫🇷 FR Fromages locaux, légumes de saison et mezzés crétois.

🇩🇪 DE Lokale Käsesorten, saisonales Gemüse und kretische Mezze.

🇮🇹 IT Formaggi locali, verdure di stagione e mezze cretesi.

Dakos
ΝτάκοςDakos (Cretan Rusk)Dakos (Biscotte Crétoise)Dakos (Kretischer Zwieback)Dakos (Fetta biscottata)
Vegetarian

Κρίθινο, ντόπιο παξιμάδι με ελαιόλαδο, φρεσκοτριμμένη ντομάτα και Ξινομυζήθρα Ανωγείων.

🇬🇧Local barley rusk with olive oil, grated tomato and feta cheese.

🇫🇷Biscotte d’orge locale avec huile d’olive, tomate râpée et feta.

🇩🇪Gerstenzwieback mit Olivenöl, geriebenen Tomaten und Feta-Käse.

🇮🇹Fetta biscottata d'orzo con olio d'oliva, pomodoro grattugiato e formaggio feta.

Anthogalo
ΑνθόγαλοAnthogalo (Cream Cheese)Anthogalo (Crème de Fromage)Anthogalo (Frischkäse)Anthogalo (Crema di formaggio)
Vegetarian Gluten-free Παραγωγής μας

Ο ανθός του γάλακτος. Λιχουδιά με πλούσια γεύση, αγαπητό ορεκτικό για ντόπιους και επισκέπτες.

🇬🇧Sour fresh cheese, the “blossom of milk”, a favourite local meze.

🇫🇷Fromage frais aigre, la « fleur du lait », très apprécié en mezze.

🇩🇪Saurer Frischkäse, die „Blüte der Milch“, eine beliebte lokale Mezze.

🇮🇹Formaggio fresco acido, il "fiore del latte", molto apprezzato come mezze.

Tzatziki
ΤζατζίκιTzatzikiTzatzikiTsatsikiTzatziki
Vegetarian Gluten-free

Δροσερό ορεκτικό φτιαγμένο με γιαούρτι, αγγουράκι και σκόρδο.

🇬🇧Refreshing dip with yoghurt, cucumber and garlic.

🇫🇷Entrée fraîche à base de yaourt, concombre et ail.

🇩🇪Erfrischender Dip aus Joghurt, Gurke und Knoblauch.

🇮🇹Salsa rinfrescante con yogurt, cetriolo e aglio.

Dolmadakia
ΝτολμαδάκιαDolmadakia (Stuffed Leaves)DolmadakiaDolmadakiaDolmadakia
Vegan Gluten-free Παραγωγής μας

Με τη συνταγή της κυρίας Ελένης: αμπελόφυλλα ή ανθοί κολοκυθιού με ρύζι, λαχανικά και μυρωδικά από τον κήπο μας.

🇬🇧Vine leaves or zucchini blossoms stuffed with rice, vegetables and herbs from our garden.

🇫🇷Feuilles de vigne ou fleurs farcies de riz, légumes et herbes du jardin.

🇩🇪Weinblätter oder Zucchiniblüten, gefüllt mit Reis, Gemüse und Kräutern aus unserem Garten.

🇮🇹Foglie di vite o fiori di zucca ripieni di riso, verdure ed erbe del nostro giardino.

Syglina
ΣύγλιναSyglina (Cured Pork)Syglina (Porc fumé)Syglina (Geräuchertes Schwein)Syglina (Maiale affumicato)
Gluten-free Παραγωγής μας

Χοιρινό κρέας μαριναρισμένο με ξύδι και μπαχαρικά, σιγομαγειρεμένο. Παλιά Κρητική παραδοσιακή συνταγή.

🇬🇧Pork marinated in vinegar and spices, slowly cooked – an old Cretan recipe.

🇫🇷Morceaux de porc marinés au vinaigre et aux épices, mijotés lentement.

🇩🇪Schweinefleisch, mariniert in Essig und Gewürzen, langsam gekocht.

🇮🇹Carne di maiale marinata con aceto e spezie, cotta a fuoco lento.

Fava
ΦάβαFava (Yellow Split Pea)Fava (Purée de pois)Fava (Gelbes Erbsenpüree)Fava (Purè di piselli gialli)
Vegan Gluten-free

Αγαπημένο Κρητικό φαγητό: φάβα ψημένη με κρεμμυδάκι, με φρέσκο ελαιόλαδο σε μορφή πουρέ.

🇬🇧Yellow split pea purée cooked with onion, served with fresh olive oil.

🇫🇷Purée de fèves jaunes, cuite avec oignon et servie avec huile d’olive.

🇩🇪Gelbes Erbsenpüree mit Zwiebeln und frischem Olivenöl.

🇮🇹Purè di piselli gialli con cipolla, servito con olio d'oliva fresco.

SAGANAKI
Σαγανάκι ΚατσοχοίριSaganaki (Fried Cheese)Saganaki (Fromage frit)Saganaki (Gebratener Käse)Saganaki (Formaggio fritto)
Vegetarian Παραγωγής μας

Ανωγειανό τυράκι, παραγωγής μας, φτιαγμένο με την παλιά Ανωγειανή συνταγή από τον κύριο Αλέκο, ψημένο στο τηγάνι, συνοδευόμενο από μαρμελάδα ντομάτας.

🇬🇧Traditional cheese from Anogia, our own production, crafted according to the old Anogian recipe by Mr. Alekos, pan-seared and served with tomato marmalade.

🇫🇷Petit fromage traditionnel d'Anogia, notre propre production, préparé selon l'ancienne recette d'Anogia par M. Alekos, poêlé et accompagné d'une marmelade de tomates.

🇩🇪Traditioneller Käse aus Anogia, aus eigener Herstellung, nach altem anogianischem Rezept von Herrn Alekos zubereitet, in der Pfanne gebraten und mit Tomatenmarmelade serviert.

🇮🇹Formaggio tradizionale di Anogia, di nostra produzione, preparato secondo l'antica ricetta di Anogia dal signor Alekos, cotto in padella e servito con marmellata di pomodori.

Mizithra
Μυζήθρα ΑροδαμόςMyzithra Fresh CheeseMizithra (Fromage frais)Mizithra (Frischkäse)Mizithra (Formaggio fresco)
Vegetarian Gluten-free Παραγωγής μας

Φρέσκια μυζήθρα, φτιαγμένη καθημερινά με την παλιά Ανωγειανή διαδικασία από τον κύριο Αλέκο, συνοδευόμενη με μέλι.

🇬🇧Fresh myzithra cheese, prepared daily according to the old Anogian process by Mr. Alekos, served with honey.

🇫🇷Myzithra fraîche, préparée quotidiennement selon l'ancien procédé d'Anogia par M. Alekos, accompagnée de miel.

🇩🇪Frischer Mizithra-Käse, täglich nach dem alten anogianischen Verfahren von Herrn Alekos zubereitet, serviert mit Honig.

🇮🇹Formaggio fresco Mizithra, preparato quotidianamente secondo l'antico procedimento di Anogia dal signor Alekos, servito con miele.

Anogian Graviera
Γραβιέρα ΑνωγείωνAnogian GravieraGravière d'AnogiaAnogia GravieraGraviera di Anogia
Vegetarian Gluten-free

Παραδοσιακή γραβιέρα Ανωγείων, με γεμάτη γεύση και άρωμα, σερβιρισμένη σε φέτες ως μεζές.

🇬🇧Traditional Anogian graviera cheese with full flavor and aroma.

🇫🇷Fromage graviera traditionnel d’Anogia, savoureux et parfumé.

🇩🇪Traditioneller Anogia-Graviera-Käse mit vollem Geschmack und Aroma.

🇮🇹Formaggio graviera tradizionale di Anogia, dal sapore e aroma intensi.

Eggplant Saganaki
Μελιτζάνα Σαγανάκι Eggplant Saganaki Aubergine Saganaki Auberginen Saganaki Melanzane Saganaki
Vegetarian Gluten-free

Φέτες μελιτζάνας στο τηγάνι με σάλτσα ντομάτας και λιωμένη φέτα – ζεστό, μελωμένο ορεκτικό.

🇬🇧Pan-fried eggplant slices with tomato sauce and melted feta cheese – a warm, tender appetizer.

🇫🇷Tranches d'aubergine poêlées avec sauce tomate και feta fondue – une entrée chaude et fondante.

🇩🇪In der Pfanne gebratene Auberginenscheiben mit Tomatensauce und geschmolzenem Feta – eine warme, zartschmelzende Vorspeise.

🇮🇹Fette di melanzane fritte in padella con salsa di pomodoro e feta fusa – un antipasto caldo e filante.

Feta Oven
Φέτα ΦούρνουBaked Feta CheeseFeta au fourGebackener Feta-KäseFeta al forno
Vegetarian

Φέτα ψητή σε πήλινο με σάλτσα ντομάτας, πιπεριές ρίγανη και ελαιόλαδο.

🇬🇧Baked feta cooked with peppers, fresh olive oil and oregano.

🇫🇷Feta cuite au four avec poivrons, huile d'olive et origan.

🇩🇪Gebackener Feta mit Paprika, Olivenöl und Oregano.

🇮🇹Feta al forno con peperoni, olio d'oliva e origano.

Baked Potato with Anthogalo
Οφτή Πατάτα με Ανθόγαλο Baked Potato with Anthogalo Pomme de terre au four à l'Anthogalo Ofenkartoffel με Anthogalo Patata al forno con Anthogalo
Vegetarian Gluten-free

Φρέσκες αφράτες πατάτες ψημένες στο φούρνο, σερβιρισμένες με ανθόγαλο για πλούσια γεύση.

🇬🇧Fresh fluffy potatoes baked in the oven, served with local anthogalo cream cheese for a rich flavor.

🇫🇷Pommes de terre fraîches et moelleuses cuites au four, servies με fromage frais « anthogalo » pour une saveur riche.

🇩🇪Frische, lockere Ofenkartoffeln, serviert mit lokalem Anthogalo-Frischkäse für einen reichen Geschmack.

🇮🇹Patate fresche e soffici cotte al forno, servite con formaggio fresco locale "anthogalo" per un sapore ricco.

Lamb Liver Sauté
Αρνίσιο Συκωτάκι Σοτέ Lamb Liver Sauté Foie d'agneau sauté Lammleber Sauté Fegato di agnello sauté

Αρνίσιο συκωτάκι, μαγειρεμένο αργά στο τηγάνι με λαδορίγανη και αρισμαρί. Παραδοσιακή γεύση της κρητικής κουζίνας με αυθεντικό άρωμα.

🇬🇧Lamb liver sautéed and slowly cooked in the pan with olive oil, oregano and rosemary. A traditional Cretan flavor with an authentic aroma.

🇫🇷Foie d’agneau sauté et mijoté lentement à la poêle avec huile d'olive, origan et romarin. Une saveur crétoise traditionnelle au parfum authentique.

🇩🇪Lammleber in der Pfanne langsam mit Olivenöl, Oregano und Rosmarin gebraten. Traditioneller kretischer Geschmack mit authentischem Aroma.

🇮🇹Fegato di agnello saltato e cotto lentamente in padella con olio d'oliva, origano e rosmarino. Un sapore tradizionale cretese dall'aroma autentico.

Cretan Sausage
Κρητικό ΛουκάνικοCretan SausageSaucisse CrétoiseKretische WurstSalsiccia Cretese
Gluten-free

Παραδοσιακό καπνιστό λουκάνικο με χοιρινό κρέας, μπαχαρικά και ξύδι.

🇬🇧Traditional smoked pork sausage with spices and vinegar.

🇫🇷Saucisse crétoise fumée au porc, épices et vinaigre.

🇩🇪Traditionelle geräucherte Schweinewurst mit Gewürzen und Essig.

🇮🇹Salsiccia tradizionale di maiale affumicata, con spezie e aceto.

XORTOPITAKIA
ΧορτοπιτάκιαTraditional Herb PiesChaussons aux herbesKräuterpastetenTortini alle erbe
Vegetarian

Χειροποίητα πιτάκια με χωριάτικο ζυμάρι τηγανιού με άγρια χόρτα και σπανάκι της Κρητικής φύσης.

🇬🇧Handmade small pies with rustic fried dough, filled with wild greens and spinach from Cretan nature.

🇫🇷Petits chaussons faits main avec une pâte rustique frite, farcis d'herbes sauvages et d'épinards de la nature crétoise.

🇩🇪Handgemachte kleine Pitas aus rustikalem frittiertem Teig, gefüllt mit Wildkräutern und Spinat aus der kretischen Natur.

🇮🇹Tortini fatti a mano con impasto rustico fritto, ripieni di erbe selvatiche e spinaci della natura cretese.

FETA
ΦέταFeta CheeseFromage FetaFeta-KäseFormaggio Feta
Vegetarian Gluten-free

Φέτα σερβιρισμένη με ελαιόλαδο και ρίγανη.

🇬🇧Local feta cheese served with olive oil and oregano.

🇫🇷Feta servie avec huile d'olive et origan.

🇩🇪Feta serviert mit Olivenöl und Oregano.

🇮🇹Feta servita con olio d'oliva e origano.

French Fries
Πατάτες ΤηγανιτέςFrench FriesFritesPommes fritesPatatine fritte
Vegan Gluten-free

Φρεσκοκομμένες πατάτες με ρίγανη και χοντρό αλάτι.

🇬🇧Freshly cut fries fried in oil, with oregano and coarse salt.

🇫🇷Frites fraîches avec origan et gros sel.

🇩🇪Frische Pommes frites mit Oregano und grobem Salz.

🇮🇹Patatine fresche fritte, con origano e sale grosso.

French Fries with Anthotyro
Πατάτες με ΑνθότυροFries with CheeseFrites au FromagePommes mit KäsePatatine con Formaggio
Vegetarian Gluten-free

Φρεσκοκομμένες πατάτες τηγανιτές πασπαλισμένες με μπόλικο ντόπιο ανθότυρο.

🇬🇧Freshly cut fries topped with plenty of local anthotyro cheese.

🇫🇷Frites fraîches garnies de généreux fromage local anthotyro.

🇩🇪Frische Pommes frites, garniert mit reichlich lokalem Anthotyro-Käse.

🇮🇹Patatine fresche fritte, guarnite con abbondante formaggio locale anthotyro.

Πίτες-ΓλυκάDessertsDessertsDessertsDolci

Patsavouropita
ΠατσαβουρόπιταPatsavouropita (Sweet Ruffled Pie)Patsavouropita (Tarte chiffonnée)Patsavouropita (Süßer Fladenkuchen)Patsavouropita (Torta dolce a strati)
Vegetarian

Λαχταριστή, αρωματική, γλυκιά πατσαβουρόπιτα. Συνοδεύεται με παγωτό.

🇬🇧Delicious, aromatic, and sweet "ruffled" pie. Served with ice cream.

🇫🇷Délicieuse tarte sucrée aromatique traditionnelle. Accompagnée de glace vanille.

🇩🇪Köstlicher, aromatischer und süßer traditioneller Kuchen. Serviert mit Eiscreme.

🇮🇹Deliziosa e aromatica torta dolce tradizionale. Accompagnata da un ciuffo di gelato.

Sfakiani Pie
Σφακιανή ΠίταSfakian PieTarte SfakianiSfakianische PitaPita di Sfakia
Vegetarian

Λεπτό χωριάτικο ζυμάρι με μαλακό ανθότυρο και ξινομυζήθρα, σερβίρεται με μέλι.

🇬🇧Thin rustic dough filled with soft anthotyro and xinomyzithra cheese, served with honey.

🇫🇷Fine pâte rustique fourrée au fromage frais et xinomyzithra, servie avec du miel.

🇩🇪Dünner rustikaler Teig, gefüllt mit weichem Anthotyro- und Xinomyzithra-Käse, serviert mit Honig.

🇮🇹Sottile sfoglia rustica ripiena di formaggio fresco e xinomyzithra, servita con miele.

Sweet Pies
Πίτες ΓλυκέςSweet Traditional PiesPetites tartes sucréesSüße traditionelle PitasTortini Dolci Tradizionali
Vegetarian

Χωριάτικο ζυμάρι τηγανιού με φρέσκια γλυκιά μυζήθρα Κρήτης και δυόσμο.

🇬🇧Traditional fried dough filled with fresh Cretan sweet Myzithra cheese and a hint of mint.

🇫🇷Pâte traditionnelle frite à la poêle, garnie de fromage Myzithra doux frais et de menthe.

🇩🇪Traditioneller, in der Pfanne gebratener Teig, gefüllt mit süßem kretischem Myzithra-Käse und Minze.

🇮🇹Impasto tradizionale fritto in padella, ripieno di formaggio Myzithra dolce cretese e menta.

Sour Myzithra Pies
Πίτες με ξινή μυζήθραSour Myzithra PiesPetites tartes à la Myzithra aigreSaure Myzithra PitasTortini di Myzithra Acida
Vegetarian

Χωριάτικο ζυμάρι τηγανιού με φρέσκια ξινή μυζήθρα Κρήτης.

🇬🇧Traditional fried dough with fresh Cretan sour Myzithra cheese.

🇫🇷Pâte traditionnelle frite à la poêle, garnie de fromage Myzithra aigre frais de Crète.

🇩🇪Traditioneller gebratener Teig mit frischem kretischem saurem Myzithra-Käse.

🇮🇹Impasto tradizionale fritto con formaggio Myzithra acido fresco cretese.

Παρακαλούμε ενημερώστε μας για τυχόν αλλεργίες ή διατροφικές ιδιαιτερότητες. Please inform us of any allergies or dietary requirements. Merci de nous signaler toute allergie ou exigence alimentaire. Bitte informieren Sie uns über Allergien oder diätetische Anforderungen. Vi preghiamo di informarci di eventuali allergie o esigenze dietetiche.

VG | Vegan V | Vegetarian GF | Gluten-Free
VG | Vegan V | Vegetarian GF | Gluten-Free
VG | Végan V | Végétarien GF | Sans Gluten
VG | Vegan V | Vegetarisch GF | Glutenfrei
VG | Vegano V | Vegetariano GF | Senza Glutine

Η Ιστορία μας Our Story Notre Histoire Unsere Geschichte La Nostra Storia

20 Χρόνια Αροδαμός

20 χρόνια «Αροδαμός»

Ο Αροδαμός γεννήθηκε πριν από 20 χρόνια, με ένα απλό αλλά βαθύ όραμα:
Να προσφέρει αυθεντική κρητική φιλοξενία και φαγητό όπως το γνωρίσαμε από τα σπίτια και τα τραπέζια των παππούδων μας.
Όλα ξεκίνησαν από δύο ανθρώπους.
Τον κύριο Αλέκο και την κυρία Μπούλη.
Με απλότητα, με κόπο και με πίστη στον τόπο τους, άναψαν την πρώτη φωτιά εδώ, στα Ανώγεια, στις πλαγιές του Ψηλορείτη.
Δεν ήθελαν απλώς να δημιουργήσουν μια ταβέρνα, ήθελαν να δημιουργήσουν έναν χώρο όπου κάθε άνθρωπος θα νιώθει σαν στο σπίτι του, έναν χώρο όπου η φιλοξενία δεν είναι υποχρέωση, αλλά τρόπος ζωής. Μέρα με τη μέρα, πιάτο με το πιάτο, έχτισαν κάτι που ξεπέρασε τους ίδιους, ένα τραπέζι που δεν άδειαζε ποτέ από ιστορίες, από χαμόγελα, από ανθρώπους.
Με τα χρόνια, η φωτιά αυτή πέρασε στα παιδιά τους και σήμερα συνεχίζει να καίει μέσα από τα εγγόνια τους.
Τρεις γενιές. Μία συνέχεια. Μία οικογένεια.
Από την πρώτη ημέρα, η φιλοσοφία παραμένει ίδια: σεβασμός στην πρώτη ύλη, αγάπη για την παράδοση και πίστη στην απλότητα.
Κάθε πιάτο που σερβίρεται εδώ κουβαλά μνήμες, ιστορίες και αρώματα του τόπου.
Το οφτό στη φωτιά, τα τυριά της Κρήτης, το ελαιόλαδο, τα χόρτα και τα προϊόντα της γης αποτελούν τη βάση της κουζίνας μας.
Ο Αροδαμός δεν είναι απλή εμπειρία γαστρονομίας, είναι κομμάτι της ζωής μας. Είναι η μνήμη, η παράδοση και η υπόσχεση πως ό,τι παραλάβαμε, θα το κρατήσουμε ζωντανό και θα το συνεχίσουμε με σεβασμό.
Για τον κόσμο, μέχρι σήμερα ο Αροδαμός είναι ένας τόπος συνάντησης.
Ένα τραπέζι όπου φίλοι γίνονται οικογένεια και κάθε επισκέπτης γίνεται μέρος της ιστορίας μας.
Τα 20 αυτά χρόνια δεν είναι μόνο δικά μας.
Ανήκουν σε όλους εσάς που περάσατε την πόρτα μας, που μοιραστήκατε στιγμές, γεύσεις και χαμόγελα.
Σας ευχαριστούμε που είστε κομμάτι του Αροδαμού.
Συνεχίζουμε, με τις ίδιες αξίες, με την ίδια φιλοσοφία και με την ίδια αγάπη!

20 Years of "Arodamos".

Arodamos was born 20 years ago, with a simple yet profound vision:
To offer authentic Cretan hospitality and food just as we knew it from our grandparents' homes and tables.
It all started with two people.
Mr. Alekos and Mrs. Bouli.
With simplicity, effort, and faith in their homeland, they lit the first fire here, in Anogeia, on the slopes of Psiloritis.
They didn't just want to create a tavern, they wanted to create a space where every person feels at home, a space where hospitality is not an obligation, but a way of life. Day by day, dish by dish, they built something that surpassed them—a table that was never empty of stories, smiles, or people.
Over the years, this fire passed to their children and today continues to burn through their grandchildren.
Three generations. One continuity. One family.
From the first day, the philosophy remains the same: respect for the raw material, love for tradition, and faith in simplicity.
Every dish served here carries memories, stories, and aromas of the land.
The "ofto" (roasted meat) on the fire, the cheeses of Crete, the olive oil, the greens, and the products of the earth form the basis of our cuisine.
Arodamos is not just a gastronomic experience, it is a part of our life. It is memory, tradition, and the promise that whatever we received, we will keep alive and continue with respect.
For the world, to this day, Arodamos is a meeting place.
A table where friends become family and every visitor becomes part of our history. These 20 years are not just ours.
They belong to all of you who passed through our door, who shared moments, flavors, and smiles.
Thank you for being part of Arodamos.
We continue, with the same values, with the same philosophy, and with the same love!

20 ans d' « Arodamos ».

Arodamos est né il y a 20 ans, avec une vision simple mais profonde :
Offrir l'hospitalité et la cuisine crétoise authentique telles que nous les avons connues dans les maisons et sur les tables de nos grands-parents.
Tout a commencé avec deux personnes.
Monsieur Alekos et Madame Bouli.
Avec simplicité, effort et foi en leur terre, ils ont allumé le premier feu ici, à Anogeia, sur les pentes du Psiloritis.
Ils ne voulaient pas simplement créer une taverne, ils voulaient créer un espace où chaque personne se sent chez elle, un espace où l'hospitalité n'est pas une obligation, mais un mode de vie. Jour après jour, plat après plat, ils ont bâti quelque chose qui les a dépassés, une table qui ne s'est jamais vidée d'histoires, de sourires, de gens.
Au fil des années, ce feu est passé à leurs enfants et continue aujourd'hui de brûler à travers leurs petits-enfants.
Trois générations. Une continuité. Une famille.
Dès le premier jour, la philosophie reste la même : respect de la matière première, amour de la tradition et foi en la simplicité.
Chaque plat servi ici porte des souvenirs, des histoires et des arômes de la terre.
L' « ofto » (viande rôtie) sur le feu, les fromages de Crète, l'huile d'olive, les herbes et les produits de la terre constituent la base de notre cuisine.
Arodamos n'est pas une simple expérience gastronomique, c'est une partie de notre vie. C'est la mémoire, la tradition et la promesse que ce que nous avons reçu, nous le garderons vivant et le continuerons avec respect.
Pour le monde, jusqu'à aujourd'hui, Arodamos est un lieu de rencontre.
Une table où les amis deviennent une famille et chaque visiteur devient une partie de notre histoire. Ces 20 années ne sont pas seulement les nôtres.
Elles appartiennent à vous tous qui avez franchi notre porte, qui avez partagé des moments, des saveurs et des sourires.
Merci de faire partie d'Arodamos.
Nous continuons, avec les mêmes valeurs, avec la même philosophie et avec le même amour !

20 Jahre "Arodamos".

Arodamos wurde vor 20 Jahren mit einer einfachen, aber tiefgründigen Vision gegründet:
Authentische kretische Gastfreundschaft und Speisen anzubieten, genau wie wir es von den Tischen unserer Großeltern kannten.
Alles begann mit zwei Menschen.
Herr Alekos und Frau Bouli.
Mit Einfachheit, harter Arbeit und Glauben an ihre Heimat entzündeten sie hier in Anogeia, an den Hängen des Psiloritis, das erste Feuer.
Sie wollten nicht nur eine Taverne eröffnen, sie wollten einen Ort schaffen, an dem sich jeder wie zu Hause fühlt – einen Ort, an dem Gastfreundschaft keine Pflicht, sondern eine Lebensart ist. Tag für Tag, Teller für Teller, bauten sie etwas auf, das sie selbst übertraf: ein Tisch, an dem es nie an Geschichten, Lächeln oder Menschen mangelte.
Mit den Jahren ging dieses Feuer auf ihre Kinder über und brennt heute durch ihre Enkelkinder weiter.
Drei Generationen. Eine Kontinuität. Eine Familie.
Vom ersten Tag an ist die Philosophie dieselbe geblieben: Respekt vor den Rohstoffen, Liebe zur Tradition und Glaube an die Einfachheit.
Jedes hier servierte Gericht trägt Erinnerungen, Geschichten und Aromen unseres Landes in sich.
Das „Ofto“ (Brätfleisch) auf dem Feuer, der kretische Käse, das Olivenöl, die Kräuter und die Produkte der Erde bilden die Basis unserer Küche.
Arodamos ist nicht nur ein gastronomisches Erlebnis, es ist ein Teil unseres Lebens. Es ist Erinnerung, Tradition und das Versprechen, das Erbe lebendig zu halten.
Für die Welt ist Arodamos bis heute ein Ort der Begegnung.
Ein Tisch, an dem Freunde zur Familie werden und jeder Besucher ein Teil unserer Geschichte wird.
Diese 20 Jahre gehören nicht nur uns.
Sie gehören Ihnen allen, die durch unsere Tür gekommen sind, die Momente, Geschmäcker und Lächeln mit uns geteilt haben.
Vielen Dank, dass Sie ein Teil von Arodamos sind.
Wir machen weiter, mit den gleichen Werten, der gleichen Philosophie und der gleichen Liebe!

20 Anni di "Arodamos".

Arodamos è nato 20 anni fa, con una visione semplice ma profonda:
Offrire autentica ospitalità cretese e cibo proprio come lo conoscevamo dalle case e dalle tavole dei nostri nonni.
Tutto è iniziato con due persone.
Il signor Alekos e la signora Bouli.
Con semplicità, fatica e fede nella loro terra, accesero il primo fuoco qui, ad Anogeia, sulle pendici dello Psiloritis.
Non volevano solo creare una taverna, volevano creare uno spazio in cui ogni persona si sentisse a casa, uno spazio in cui l'ospitalità non è un obbligo, ma uno stile di vita. Giorno dopo giorno, piatto dopo piatto, hanno costruito qualcosa che li ha superati: un tavolo che non è mai stato vuoto di storie, sorrisi o persone.
Nel corso degli anni, questo fuoco è passato ai loro figli e oggi continua a bruciare attraverso i loro nipoti.
Tre generazioni. Una continuità. Una famiglia.
Dal primo giorno la filosofia è sempre la stessa: rispetto per la materia prima, amore per la tradizione e fede nella semplicità.
Ogni piatto servito qui porta con sé ricordi, storie e profumi del territorio.
L'"ofto" (carne arrosto) sul fuoco, i formaggi di Creta, l'olio d'oliva, le verdure e i prodotti della terra costituiscono la base della nostra cucina.
Arodamos non è solo un'esperienza gastronomica, è una parte della nostra vita. È memoria, tradizione e la promessa che ciò che abbiamo ricevuto lo manterremo vivo.
Per il mondo, ancora oggi, Arodamos è un luogo di incontro.
Un tavolo in cui gli amici diventano famiglia e ogni visitatore diventa parte della nostra storia.
Questi 20 anni non sono solo nostri.
Appartengono a tutti voi che avete varcato la nostra porta, che avete condiviso momenti, sapori e sorrisi.
Grazie per far parte di Arodamos.
Continuiamo, con gli stessi valori, con la stessa filosofia e con lo stesso amore!

🧺 Τοπικά Προϊόντα🧺 Local Products🧺 Produits Locaux🧺 Lokale Produkte🧺 Prodotti Locali

Local Products
Κρητικά Ποτά & ΠροϊόνταCretan Drinks & Local ProductsBoissons Crétoises et Produits LocauxKretische Getränke & ProdukteBevande Cretesi e Prodotti Locali
Παραγωγής μας

Ρωτήστε μας για ντόπιο κρασί, ρακή, λικέρ και προϊόντα που μπορείτε να πάρετε μαζί σας.

Ask us about local wine, raki, liqueurs and Cretan products to take home.

Demandez-nous pour le vin local, le raki, les liqueurs et les produits crétois à emporter.

Fragen Sie uns nach lokalem Wein, Raki, Likören und kretischen Produkten zum Mitnehmen.

Chiedeteci del vino locale, raki, liquori e prodotti cretesi da portare a casa.

Psiloritis UNESCO Global Geopark Logo
Συνεργάτης Γεωπάρκου Ψηλορείτη
Partner of Psiloritis UNESCO Global Geopark
0
Φωτογραφία Πιάτου
Arodamos-Free
Κωδικός: Password: Code: Passwort: Password: 2834031100
(Άγγιξε τον κωδικό για αντιγραφή) (Tap password to copy) (Touchez pour copier) (Tippen zum Kopieren) (Tocca για αντιγραφή)
Αντιγράφηκε!